summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/static/video.js/lang/gl.js
diff options
context:
space:
mode:
authorArjun Satarkar <me@arjunsatarkar.net>2024-11-02 19:52:25 +0000
committerArjun Satarkar <me@arjunsatarkar.net>2024-11-02 19:53:59 +0000
commit58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2 (patch)
treefeb7f793efd22648fe909fa580c2427b30c0451e /priv/static/video.js/lang/gl.js
parent475286136da68c0a9cc8bec95d042f7243553fb4 (diff)
downloadmediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.tar
mediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.tar.gz
mediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.zip
Clean up directory structure, improve README
Also this should make GitHub ignore the vendored code for the purpose of detecting programming languages used in the repository. See https://github.com/github-linguist/linguist/blob/main/docs/overrides.md#vendored-code
Diffstat (limited to 'priv/static/video.js/lang/gl.js')
-rw-r--r--priv/static/video.js/lang/gl.js87
1 files changed, 0 insertions, 87 deletions
diff --git a/priv/static/video.js/lang/gl.js b/priv/static/video.js/lang/gl.js
deleted file mode 100644
index afe2cd8..0000000
--- a/priv/static/video.js/lang/gl.js
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-videojs.addLanguage('gl', {
- "Audio Player": "Reprodutor de son",
- "Video Player": "Reprodutor de vídeo",
- "Play": "Reproducir",
- "Pause": "Pausa",
- "Replay": "Repetir",
- "Current Time": "Tempo reproducido",
- "Duration": "Duración",
- "Remaining Time": "Tempo restante",
- "Stream Type": "Tipo de fluxo",
- "LIVE": "EN DIRECTO",
- "Seek to live, currently behind live": "Buscando directo, actualmente tras en directo",
- "Seek to live, currently playing live": "Buscando directo, actualmente reproducindo en directo",
- "Loaded": "Cargado",
- "Progress": "Progresión",
- "Progress Bar": "Barra de progreso",
- "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
- "Fullscreen": "Pantalla completa",
- "Exit Fullscreen": "Xanela",
- "Mute": "Silenciar",
- "Unmute": "Son activado",
- "Playback Rate": "Velocidade de reprodución",
- "Subtitles": "Subtítulos",
- "subtitles off": "subtítulos desactivados",
- "Captions": "Subtítulos para xordos",
- "captions off": "subtítulos para xordos desactivados",
- "Chapters": "Capítulos",
- "Descriptions": "Descricións",
- "descriptions off": "descricións desactivadas",
- "Audio Track": "Pista de son",
- "Volume Level": "Nivel do volume",
- "You aborted the media playback": "Vostede interrompeu a reprodución do medio.",
- "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un erro de rede interrompeu a descarga do medio.",
- "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Non foi posíbel cargar o medio por mor dun fallo de rede ou do servidor ou porque o formato non é compatíbel.",
- "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Interrompeuse a reprodución do medio por mor dun problema de estragamento dos datos ou porque o medio precisa funcións que o seu navegador non ofrece.",
- "No compatible source was found for this media.": "Non se atopou ningunha orixe compatíbel con este vídeo.",
- "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "O medio está cifrado e non temos as chaves para descifralo .",
- "Play Video": "Reproducir vídeo",
- "Close": "Pechar",
- "Close Modal Dialog": "Pechar a caixa de diálogo modal",
- "Modal Window": "Xanela modal",
- "This is a modal window": "Esta é unha xanela modal",
- "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Este diálogo modal pódese pechar premendo a tecla Escape ou activando o botón de pechar.",
- ", opens captions settings dialog": ", abre o diálogo de axustes dos subtítulos para xordos",
- ", opens subtitles settings dialog": ", abre o diálogo de axustes dos subtítulos",
- ", opens descriptions settings dialog": ", abre o diálogo de axustes das descricións",
- ", selected": ", séleccionado",
- "captions settings": "axustes dos subtítulos para xordos",
- "subtitles settings": "axustes dos subtítulos",
- "descriptions settings": "axustes das descricións",
- "Text": "Texto",
- "White": "Branco",
- "Black": "Negro",
- "Red": "Vermello",
- "Green": "Verde",
- "Blue": "Azul",
- "Yellow": "Marelo",
- "Magenta": "Maxenta",
- "Cyan": "Cian",
- "Background": "Fondo",
- "Window": "Xanela",
- "Transparent": "Transparente",
- "Semi-Transparent": "Semi-transparente",
- "Opaque": "Opaca",
- "Font Size": "Tamaño das letras",
- "Text Edge Style": "Estilo do bordos do texto",
- "None": "Ningún",
- "Raised": "Érguida",
- "Depressed": "Caída",
- "Uniform": "Uniforme",
- "Drop shadow": "Sombra caída",
- "Font Family": "Familia de letras",
- "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
- "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif monoespazo (caixa fixa)",
- "Proportional Serif": "Serif proporcional",
- "Monospace Serif": "Serif monoespazo (caixa fixa)",
- "Casual": "Manuscrito",
- "Script": "Itálica",
- "Small Caps": "Pequenas maiúsculas",
- "Reset": "Reiniciar",
- "restore all settings to the default values": "restaurar todos os axustes aos valores predeterminados",
- "Done": "Feito",
- "Caption Settings Dialog": "Diálogo de axustes dos subtítulos para xordos",
- "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Inicio da xanela de diálogo. A tecla Escape cancelará e pechará a xanela.",
- "End of dialog window.": "Fin da xanela de diálogo.",
- "{1} is loading.": "{1} está a cargar."
-}); \ No newline at end of file