summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/static/video.js/examples/elephantsdream/captions.ja.vtt
blob: 4058648e10be8d55835768f13110f85596181296 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
WEBVTT

1
00:00:15.042 --> 00:00:18.042
左に見えるのは…

2
00:00:18.750 --> 00:00:20.333
右に見えるのは…

3
00:00:20.417 --> 00:00:21.917
…首刈り機

4
00:00:22.000 --> 00:00:24.625
すべて安全
完璧に安全だ

5
00:00:26.333 --> 00:00:27.333
イーモ?

6
00:00:28.875 --> 00:00:30.250
危ない!

7
00:00:47.125 --> 00:00:48.250
ケガはないか?

8
00:00:51.917 --> 00:00:53.917
ええ、多分…
あなたは?

9
00:00:55.625 --> 00:00:57.125
わしは平気だ

10
00:00:57.583 --> 00:01:01.667
起きてくれイーモ
ここは危ない

11
00:01:02.208 --> 00:01:03.667
行こう

12
00:01:03.750 --> 00:01:04.917
どこに?

13
00:01:05.875 --> 00:01:07.875
すぐにわかるさ!

14
00:01:16.167 --> 00:01:18.375
イーモ、こっちだ

15
00:01:34.958 --> 00:01:36.958
ついて来るんだ!

16
00:02:11.583 --> 00:02:12.792
イーモ、早く!

17
00:02:48.375 --> 00:02:50.083
むやみにさわるな!

18
00:02:50.750 --> 00:02:54.500
僕はただ、電話に
…出ようと

19
00:02:55.000 --> 00:02:58.208
イーモ、見るんだ…
いや、聞いてくれ

20
00:02:59.750 --> 00:03:02.292
君は「聞き方」を知る必要がある

21
00:03:03.625 --> 00:03:05.125
これは遊びじゃない

22
00:03:06.167 --> 00:03:10.417
我々はここでは
たやすく死ぬ

23
00:03:11.208 --> 00:03:14.125
機械の声を聞くんだ

24
00:03:18.333 --> 00:03:22.417
君の息づかいを聞くんだ

25
00:04:27.208 --> 00:04:29.250
そんなことして疲れない?

26
00:04:29.583 --> 00:04:31.083
疲れる?!

27
00:04:31.750 --> 00:04:34.667
この機械は非常に正確で

28
00:04:35.500 --> 00:04:37.708
一つ間違えば…

29
00:04:37.833 --> 00:04:40.792
…地面に落ちてバラバラだ

30
00:04:41.042 --> 00:04:42.375
え、でも―

31
00:04:42.417 --> 00:04:46.542
バラバラだぞ、イーモ!
それでいいのか?

32
00:04:48.083 --> 00:04:50.000
バラバラで死ぬんだぞ?

33
00:04:50.583 --> 00:04:52.250
バラバラだ!

34
00:05:41.833 --> 00:05:43.458
イーモ、目を閉じるんだ

35
00:05:44.917 --> 00:05:46.583
なぜ?
―早く!

36
00:05:53.750 --> 00:05:56.042
それでいい

37
00:05:59.542 --> 00:06:03.792
左に見えるものは何だ、イーモ?

38
00:06:04.417 --> 00:06:06.000
え…何も
―本当か?

39
00:06:06.333 --> 00:06:07.917
全く何も

40
00:06:08.042 --> 00:06:12.833
では右は
何か見えるか、イーモ?

41
00:06:13.875 --> 00:06:16.917
同じだよプルーグ、全く同じ…

42
00:06:17.083 --> 00:06:18.583
何もない!

43
00:06:40.625 --> 00:06:43.208
プルーグ!何か聞こえない?

44
00:06:43.625 --> 00:06:45.042
あそこに行かないか?

45
00:06:45.208 --> 00:06:48.042
あそこ?
…安全じゃない

46
00:06:49.917 --> 00:06:52.500
でも…
―本当に危ないぞ

47
00:06:53.292 --> 00:06:54.792
大丈夫だよ…

48
00:06:54.833 --> 00:06:56.333
だめだ

49
00:06:57.667 --> 00:07:00.167
だめだ!

50
00:07:00.875 --> 00:07:03.750
まだ続ける気か、イーモ?

51
00:07:04.250 --> 00:07:05.917
いいえ…

52
00:07:09.458 --> 00:07:10.833
イーモ?

53
00:07:11.875 --> 00:07:13.542
イーモ、なぜ…

54
00:07:13.583 --> 00:07:14.458
イーモ…

55
00:07:14.500 --> 00:07:18.500
…なぜここの美しさが
見えない?

56
00:07:18.833 --> 00:07:20.750
仕組みがこんなに…

57
00:07:20.875 --> 00:07:24.000
こんなに完全なのに

58
00:07:24.083 --> 00:07:27.417
もういいよ!プルーグ!

59
00:07:27.542 --> 00:07:30.333
そこには何もないんだから

60
00:07:31.500 --> 00:07:35.333
なぜ命を「ない」物に
ゆだねなきゃ?

61
00:07:35.583 --> 00:07:37.125
教えてくれないか?

62
00:07:37.500 --> 00:07:39.167
さあ!

63
00:07:43.208 --> 00:07:44.583
プルーグ…

64
00:07:45.500 --> 00:07:47.333
あなたは病気なんだ

65
00:07:47.375 --> 00:07:49.208
僕から離れてくれ

66
00:07:52.583 --> 00:07:55.083
いかん!イーモ!ワナだ!

67
00:07:55.833 --> 00:07:57.167
ワナだ? ふーん

68
00:07:57.208 --> 00:08:01.750
左に何が見える?
バビロンの空中庭園!

69
00:08:02.250 --> 00:08:04.292
これがワナとでも?

70
00:08:05.458 --> 00:08:07.125
だめだ、イーモ

71
00:08:09.417 --> 00:08:12.792
右にあるのは…
…すごい!…

72
00:08:13.000 --> 00:08:14.750
…ロードス島の巨像だ!

73
00:08:15.833 --> 00:08:16.708
やめろ!

74
00:08:16.750 --> 00:08:22.167
この巨像はあなたの物
プルーグ、あなたのだよ

75
00:08:51.333 --> 00:08:53.167
いってるじゃないか…

76
00:08:53.208 --> 00:08:55.500
そこにあるって、イーモ…

77
00:08:57.333 --> 00:09:00.000
…あるって