summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/static/video.js/examples/elephantsdream/captions.ru.vtt
blob: aee7e49f3330e2992eecfcfe195e4d290cfdf853 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
WEBVTT

1
00:00:14.958 --> 00:00:17.833
Слева мы видим...

2
00:00:18.458 --> 00:00:20.208
справа мы видим...

3
00:00:20.333 --> 00:00:21.875
...голово-клацов.

4
00:00:22.000 --> 00:00:24.583
всё в порядке.
в полном порядке.

5
00:00:26.333 --> 00:00:27.333
Имо?

6
00:00:28.833 --> 00:00:30.250
Осторожно!

7
00:00:47.125 --> 00:00:48.250
Ты не ранен?

8
00:00:51.875 --> 00:00:53.875
Вроде нет...
а ты?

9
00:00:55.583 --> 00:00:57.125
Я в порядке.

10
00:00:57.542 --> 00:01:01.625
Вставай.
Имо. здесь не безопасно.

11
00:01:02.208 --> 00:01:03.625
Пойдём.

12
00:01:03.708 --> 00:01:05.708
Что дальше?

13
00:01:05.833 --> 00:01:07.833
Ты увидишь!

14
00:01:08.000 --> 00:01:08.833
Ты увидишь...

15
00:01:16.167 --> 00:01:18.375
Имо. сюда.

16
00:01:34.917 --> 00:01:35.750
За мной!

17
00:02:11.542 --> 00:02:12.750
Имо. быстрее!

18
00:02:48.375 --> 00:02:50.083
Ты не обращаешь внимания!

19
00:02:50.708 --> 00:02:54.500
Я только хотел ответить на ...
...звонок.

20
00:02:55.000 --> 00:02:58.208
Имо. смотри.
то есть слушай...

21
00:02:59.708 --> 00:03:02.292
Ты должен учиться слушать.

22
00:03:03.250 --> 00:03:05.333
Это не какая-нибудь игра.

23
00:03:06.000 --> 00:03:08.833
Ты. вернее мы. легко можем погибнуть здесь.

24
00:03:10.000 --> 00:03:11.167
Слушай...

25
00:03:11.667 --> 00:03:14.125
слушай звуки машины.

26
00:03:18.333 --> 00:03:20.417
Слушай своё дыхание.

27
00:04:27.208 --> 00:04:29.250
И не надоест тебе это?

28
00:04:29.542 --> 00:04:31.083
Надоест?!?

29
00:04:31.708 --> 00:04:34.625
Имо! Машина -
она как часовой механизм.

30
00:04:35.500 --> 00:04:37.667
Одно движение не туда...

31
00:04:37.792 --> 00:04:39.750
...и тебя размелют в месиво!

32
00:04:41.042 --> 00:04:42.375
А разве это не -

33
00:04:42.417 --> 00:04:46.500
Месиво. Имо!
ты этого хочешь? месиво?

34
00:04:48.083 --> 00:04:50.000
Имо. твоя цель в жизни?

35
00:04:50.542 --> 00:04:52.250
Месиво!

36
00:05:41.792 --> 00:05:43.458
Имо. закрой глаза.

37
00:05:44.875 --> 00:05:46.542
Зачем?
- Ну же!

38
00:05:51.500 --> 00:05:52.333
Ладно.

39
00:05:53.708 --> 00:05:56.042
Хорошо.

40
00:05:59.500 --> 00:06:02.750
Что ты видишь слева от себя. Имо?

41
00:06:04.417 --> 00:06:06.000
Ничего.
- Точно?

42
00:06:06.333 --> 00:06:07.875
да. совсем ничего.

43
00:06:08.042 --> 00:06:12.708
А справа от себя.
что ты видишь справа от себя. Имо?

44
00:06:13.833 --> 00:06:16.875
Да то же Пруг. в точности то же...

45
00:06:17.042 --> 00:06:18.500
Ничего!

46
00:06:18.667 --> 00:06:19.500
Прекрасно...

47
00:06:40.583 --> 00:06:42.917
Прислушайся. Пруг! Ты слышишь это?

48
00:06:43.583 --> 00:06:45.042
Может. мы пойдём туда?

49
00:06:45.208 --> 00:06:48.042
Туда?
Это не безопасно. Имо.

50
00:06:49.875 --> 00:06:52.500
Но...
- Поверь мне. это так.

51
00:06:53.292 --> 00:06:54.750
Может я бы ...

52
00:06:54.792 --> 00:06:56.333
Нет.

53
00:06:57.625 --> 00:06:59.583
- Но...
- НЕТ!

54
00:06:59.708 --> 00:07:00.833
Нет!

55
00:07:00.833 --> 00:07:03.708
Ещё вопросы. Имо?

56
00:07:04.250 --> 00:07:05.875
Нет.

57
00:07:09.458 --> 00:07:10.792
Имо?

58
00:07:11.833 --> 00:07:13.500
Имо. почему...

59
00:07:13.542 --> 00:07:14.458
Имо...

60
00:07:14.500 --> 00:07:18.500
...почему? почему ты не видишь
красоты этого места?

61
00:07:18.792 --> 00:07:20.708
То как оно работает.

62
00:07:20.833 --> 00:07:24.000
Как совершенно оно.

63
00:07:24.083 --> 00:07:27.417
Нет. Пруг. я не вижу.

64
00:07:27.500 --> 00:07:30.333
Я не вижу. потому что здесь ничего нет.

65
00:07:31.375 --> 00:07:35.333
И почему я должен доверять свою жизнь
чему-то. чего здесь нет?

66
00:07:35.542 --> 00:07:37.125
это ты мне можешь сказать?

67
00:07:37.500 --> 00:07:39.167
Ответь мне!

68
00:07:43.208 --> 00:07:44.542
Пруг...

69
00:07:45.500 --> 00:07:47.333
Ты просто больной!

70
00:07:47.375 --> 00:07:48.500
Отстань от меня.

71
00:07:48.625 --> 00:07:49.917
Имо...

72
00:07:52.542 --> 00:07:55.083
Нет! Имо! Это ловушка!

73
00:07:55.792 --> 00:07:57.167
Это ловушка!

74
00:07:57.208 --> 00:08:01.708
Слева от себя вы можете увидеть
Висящие сады Семирамиды!

75
00:08:02.250 --> 00:08:04.292
Сойдёт за ловушку?

76
00:08:05.458 --> 00:08:07.125
Нет. Имо.

77
00:08:09.417 --> 00:08:12.750
Справа от себя вы можете увидеть...
...угадай кого...

78
00:08:13.000 --> 00:08:14.708
...Колосса Родосского!

79
00:08:15.500 --> 00:08:16.625
Нет!

80
00:08:16.667 --> 00:08:21.125
Колосс Родосский!
И он здесь специально для тебя. Пруг.

81
00:08:21.167 --> 00:08:22.208
Специально для тебя...

82
00:08:51.333 --> 00:08:53.167
Она здесь есть!

83
00:08:53.208 --> 00:08:55.500
Говорю тебе.
Имо...

84
00:08:57.333 --> 00:09:00.000
...она есть... есть...