summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/static/video.js/lang/de.json
blob: 3c5cfd41bead3bb588379b37721a772a6ae0c616 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
{
  "Play": "Wiedergabe",
  "Pause": "Pause",
  "Replay": "Erneut abspielen",
  "Current Time": "Aktueller Zeitpunkt",
  "Duration": "Dauer",
  "Remaining Time": "Verbleibende Zeit",
  "Stream Type": "Streamtyp",
  "LIVE": "LIVE",
  "Loaded": "Geladen",
  "Progress": "Status",
  "Fullscreen": "Vollbild",
  "Exit Fullscreen": "Vollbildmodus beenden",
  "Mute": "Stumm schalten",
  "Unmute": "Ton einschalten",
  "Playback Rate": "Wiedergabegeschwindigkeit",
  "Subtitles": "Untertitel",
  "subtitles off": "Untertitel aus",
  "Captions": "Untertitel",
  "captions off": "Untertitel aus",
  "Chapters": "Kapitel",
  "You aborted the media playback": "Sie haben die Videowiedergabe abgebrochen.",
  "A network error caused the media download to fail part-way.": "Der Videodownload ist aufgrund eines Netzwerkfehlers fehlgeschlagen.",
  "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Das Video konnte nicht geladen werden, da entweder ein Server- oder Netzwerkfehler auftrat oder das Format nicht unterstützt wird.",
  "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Die Videowiedergabe wurde entweder wegen eines Problems mit einem beschädigten Video oder wegen verwendeten Funktionen, die vom Browser nicht unterstützt werden, abgebrochen.",
  "No compatible source was found for this media.": "Für dieses Video wurde keine kompatible Quelle gefunden.",
  "Play Video": "Video abspielen",
  "Close": "Schließen",
  "Modal Window": "Modales Fenster",
  "This is a modal window": "Dies ist ein modales Fenster",
  "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Durch Drücken der Esc-Taste bzw. Betätigung der Schaltfläche \"Schließen\" wird dieses modale Fenster geschlossen.",
  ", opens captions settings dialog": ", öffnet Einstellungen für Untertitel",
  ", opens subtitles settings dialog": ", öffnet Einstellungen für Untertitel",
  ", selected": ", ausgewählt",
  "captions settings": "Untertiteleinstellungen",
  "subtitles settings": "Untertiteleinstellungen",
  "descriptions settings": "Einstellungen für Beschreibungen",
  "Close Modal Dialog": "Modales Fenster schließen",
  "Descriptions": "Beschreibungen",
  "descriptions off": "Beschreibungen aus",
  "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Die Entschlüsselungsschlüssel für den verschlüsselten Medieninhalt sind nicht verfügbar.",
  ", opens descriptions settings dialog": ", öffnet Einstellungen für Beschreibungen",
  "Audio Track": "Tonspur",
  "Text": "Schrift",
  "White": "Weiß",
  "Black": "Schwarz",
  "Red": "Rot",
  "Green": "Grün",
  "Blue": "Blau",
  "Yellow": "Gelb",
  "Magenta": "Magenta",
  "Cyan": "Türkis",
  "Background": "Hintergrund",
  "Window": "Fenster",
  "Transparent": "Durchsichtig",
  "Semi-Transparent": "Halbdurchsichtig",
  "Opaque": "Undurchsichtig",
  "Font Size": "Schriftgröße",
  "Text Edge Style": "Textkantenstil",
  "None": "Kein",
  "Raised": "Erhoben",
  "Depressed": "Gedrückt",
  "Uniform": "Uniform",
  "Drop shadow": "Schlagschatten",
  "Font Family": "Schriftfamilie",
  "Proportional Sans-Serif": "Proportionale Sans-Serif",
  "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
  "Proportional Serif": "Proportionale Serif",
  "Monospace Serif": "Monospace Serif",
  "Casual": "Zwanglos",
  "Script": "Schreibschrift",
  "Small Caps": "Small-Caps",
  "Reset": "Zurücksetzen",
  "restore all settings to the default values": "Alle Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen",
  "Done": "Fertig",
  "Caption Settings Dialog": "Einstellungsdialog für Untertitel",
  "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Esc bricht ab und schließt das Fenster.",
  "End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.",
  "Audio Player": "Audio-Player",
  "Video Player": "Video-Player",
  "Progress Bar": "Fortschrittsbalken",
  "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} von {2}",
  "Volume Level": "Lautstärke",
  "{1} is loading.": "{1} wird geladen.",
  "Seek to live, currently behind live": "Zur Live-Übertragung wechseln. Aktuell wird es nicht live abgespielt.",
  "Seek to live, currently playing live": "Zur Live-Übertragung wechseln. Es wird aktuell live abgespielt.",
  "Exit Picture-in-Picture": "Bild-im-Bild-Modus beenden",
  "Picture-in-Picture": "Bild-im-Bild-Modus",
  "No content": "Kein Inhalt",
  "Color": "Farbe",
  "Opacity": "Deckkraft",
  "Text Background": "Texthintergrund",
  "Caption Area Background": "Hintergrund des Untertitelbereichs",
  "Playing in Picture-in-Picture": "Wird im Bild-im-Bild-Modus wiedergegeben",
  "Skip forward {1} seconds": "{1} Sekunden vorwärts",
  "Skip backward {1} seconds": "{1} Sekunden zurück"
}