aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/static/vendored/video.js/lang/it.json
diff options
context:
space:
mode:
authorArjun Satarkar <me@arjunsatarkar.net>2024-11-02 19:52:25 +0000
committerArjun Satarkar <me@arjunsatarkar.net>2024-11-02 19:53:59 +0000
commit58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2 (patch)
treefeb7f793efd22648fe909fa580c2427b30c0451e /priv/static/vendored/video.js/lang/it.json
parent475286136da68c0a9cc8bec95d042f7243553fb4 (diff)
downloadmediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.tar
mediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.tar.gz
mediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.zip
Clean up directory structure, improve README
Also this should make GitHub ignore the vendored code for the purpose of detecting programming languages used in the repository. See https://github.com/github-linguist/linguist/blob/main/docs/overrides.md#vendored-code
Diffstat (limited to 'priv/static/vendored/video.js/lang/it.json')
-rw-r--r--priv/static/vendored/video.js/lang/it.json93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/priv/static/vendored/video.js/lang/it.json b/priv/static/vendored/video.js/lang/it.json
new file mode 100644
index 0000000..8091ce0
--- /dev/null
+++ b/priv/static/vendored/video.js/lang/it.json
@@ -0,0 +1,93 @@
+{
+ "Audio Player": "Lettore audio",
+ "Video Player": "Lettore video",
+ "Play": "Play",
+ "Pause": "Pausa",
+ "Replay": "Replay",
+ "Current Time": "Orario attuale",
+ "Duration": "Durata",
+ "Remaining Time": "Tempo rimanente",
+ "Stream Type": "Tipo di streaming",
+ "LIVE": "LIVE",
+ "Loaded": "Caricato",
+ "Progress": "Stato",
+ "Progress Bar": "Barra di avanzamento",
+ "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} di {2}",
+ "Fullscreen": "Schermo intero",
+ "Exit Fullscreen": "Chiudi Schermo intero",
+ "Mute": "Disattiva l’audio",
+ "Unmute": "Attiva l’audio",
+ "Playback Rate": "Velocità di riproduzione",
+ "Subtitles": "Sottotitoli",
+ "subtitles off": "Senza sottotitoli",
+ "Captions": "Didascalie",
+ "captions off": "Senza didascalie",
+ "Chapters": "Capitolo",
+ "Descriptions": "Descrizioni",
+ "descriptions off": "Descrizioni disattivate",
+ "Audio Track": "Traccia audio",
+ "Volume Level": "Livello del volume",
+ "You aborted the media playback": "La riproduzione del contenuto multimediale è stata interrotta.",
+ "A network error caused the media download to fail part-way.": "Il download del contenuto multimediale è stato interrotto a causa di un problema rete.",
+ "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":
+ "Il contenuto multimediale non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non viene supportato.",
+ "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":
+ "La riproduzione del contenuto multimediale è stata interrotta a causa di un file danneggiato o per l’utilizzo di impostazioni non supportate dal browser.",
+ "No compatible source was found for this media.": "Non ci sono fonti compatibili per questo contenuto multimediale.",
+ "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Il contenuto multimediale è criptato e non disponiamo delle chiavi per decifrarlo.",
+ "Play Video": "Riproduci il video",
+ "Close": "Chiudi",
+ "Close Modal Dialog": "Chiudi la finestra di dialogo",
+ "Modal Window": "Finestra di dialogo",
+ "This is a modal window": "Questa è una finestra di dialogo",
+ "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":
+ "Questa finestra di dialogo può essere chiusa premendo sul tasto Esc o attivando il pulsante di chiusura.",
+ ", opens captions settings dialog": ", aprire le impostazioni delle didascalie",
+ ", opens subtitles settings dialog": ", aprire le impostazioni dei sottotitoli",
+ ", opens descriptions settings dialog": ", aprire le impostazioni delle descrizioni",
+ ", selected": ", selezionato",
+ "captions settings": "Impostazioni didascalie",
+ "subtitles settings": "Impostazioni sottotitoli",
+ "descriptions settings": "Impostazioni descrizioni",
+ "Text": "Testo",
+ "White": "Bianco",
+ "Black": "Nero",
+ "Red": "Rosso",
+ "Green": "Verde",
+ "Blue": "Blu",
+ "Yellow": "Giallo",
+ "Magenta": "Magenta",
+ "Cyan": "Ciano",
+ "Background": "Sfondo",
+ "Window": "Finestra",
+ "Transparent": "Trasparente",
+ "Semi-Transparent": "Semi-Trasparente",
+ "Opaque": "Opaco",
+ "Font Size": "Dimensione dei caratteri",
+ "Text Edge Style": "Stile dei bordi del testo",
+ "None": "Nessuno",
+ "Uniform": "Uniforme",
+ "Drop shadow": "Ombra",
+ "Font Family": "Carattere",
+ "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporzionale",
+ "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif monospaziato",
+ "Proportional Serif": "Serif proporzionale",
+ "Monospace Serif": "Serif monospaziato",
+ "Small Caps": "Maiuscoletto",
+ "Reset": "Reinizializza",
+ "restore all settings to the default values": "Ripristina i valori predefiniti per tutti i parametri",
+ "Done": "Fatto",
+ "Caption Settings Dialog": "Finestra di dialogo dei parametri della trascrizione dei sottotitoli",
+ "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":
+ "Inizio della finestra di dialogo. Il tasto Esc annullerà l’operazione e chiuderà la finestra.",
+ "End of dialog window.": "Fine della finestra di dialogo.",
+ "{1} is loading.": "{1} in fase di caricamento.",
+ "Exit Picture-in-Picture": "Esci dalla modalità Picture-in-Picture",
+ "Picture-in-Picture": "Picture-in-Picture",
+ "Color": "Colore",
+ "Opacity": "Opacità",
+ "Text Background": "Sfondo testo",
+ "Caption Area Background": "Sfondo area sottotitoli",
+ "Skip forward {1} seconds": "Avanti {1} secondi",
+ "Skip backward {1} seconds": "Indietro {1} secondi"
+}