aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/static/vendored/video.js/lang/pl.js
diff options
context:
space:
mode:
authorArjun Satarkar <me@arjunsatarkar.net>2024-11-02 19:52:25 +0000
committerArjun Satarkar <me@arjunsatarkar.net>2024-11-02 19:53:59 +0000
commit58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2 (patch)
treefeb7f793efd22648fe909fa580c2427b30c0451e /priv/static/vendored/video.js/lang/pl.js
parent475286136da68c0a9cc8bec95d042f7243553fb4 (diff)
downloadmediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.tar
mediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.tar.gz
mediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.zip
Clean up directory structure, improve README
Also this should make GitHub ignore the vendored code for the purpose of detecting programming languages used in the repository. See https://github.com/github-linguist/linguist/blob/main/docs/overrides.md#vendored-code
Diffstat (limited to 'priv/static/vendored/video.js/lang/pl.js')
-rw-r--r--priv/static/vendored/video.js/lang/pl.js90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/priv/static/vendored/video.js/lang/pl.js b/priv/static/vendored/video.js/lang/pl.js
new file mode 100644
index 0000000..ae39d55
--- /dev/null
+++ b/priv/static/vendored/video.js/lang/pl.js
@@ -0,0 +1,90 @@
+videojs.addLanguage('pl', {
+ "Audio Player": "Odtwarzacz audio",
+ "Video Player": "Odtwarzacz wideo",
+ "Play": "Odtwórz",
+ "Pause": "Wstrzymaj",
+ "Replay": "Odtwórz ponownie",
+ "Current Time": "Aktualny czas",
+ "Duration": "Czas trwania",
+ "Remaining Time": "Pozostały czas",
+ "Stream Type": "Typ strumienia",
+ "LIVE": "NA ŻYWO",
+ "Seek to live, currently behind live": "Przejdź do transmisji na żywo, obecnie trwa odtwarzanie z archiwum",
+ "Seek to live, currently playing live": "Przejdż do transmisji na żywo, obecnie trwa odtwarzanie na żywo",
+ "Loaded": "Załadowany",
+ "Progress": "Status",
+ "Progress Bar": "Pasek postępu",
+ "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} z {2}",
+ "Fullscreen": "Pełny ekran",
+ "Exit Fullscreen": "Pełny ekran niedostępny",
+ "Mute": "Wycisz",
+ "Unmute": "Wyłącz wyciszenie",
+ "Playback Rate": "Prędkość odtwarzania",
+ "Subtitles": "Napisy",
+ "subtitles off": "Napisy wyłączone",
+ "Captions": "Transkrypcja",
+ "captions off": "Transkrypcja wyłączona",
+ "Chapters": "Rozdziały",
+ "Descriptions": "Opisy",
+ "descriptions off": "Opisy wyłączone",
+ "Audio Track": "Ścieżka audio",
+ "Volume Level": "Poziom głośności",
+ "You aborted the media playback": "Odtwarzanie zostało przerwane",
+ "A network error caused the media download to fail part-way.": "Błąd sieci spowodował częściowe niepowodzenie pobierania materiału wideo.",
+ "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Materiał wideo nie może zostać załadowany, ponieważ wystąpił problem z serwerem lub siecią albo format materiału wideo nie jest obsługiwany",
+ "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Odtwarzanie materiału wideo zostało przerwane z powodu uszkodzonego pliku wideo lub z powodu użycia funkcji multimediów nieobsługiwanych przez Twoją przeglądarkę.",
+ "No compatible source was found for this media.": "Nie znaleziono kompatybilnego źródła dla tego typu materiału wideo.",
+ "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Materiał jest zaszyfrowany, a nie mamy kluczy do jego odszyfrowania.",
+ "Play Video": "Odtwórz wideo",
+ "Close": "Zamknij",
+ "Close Modal Dialog": "Zamknij okno modalne",
+ "Modal Window": "Okno modalne",
+ "This is a modal window": "To jest okno modalne",
+ "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "To okno modalne możesz zamknąć, naciskając klawisz Escape albo wybierając przycisk Zamknij.",
+ ", opens captions settings dialog": ", otwiera okno dialogowe ustawień transkrypcji",
+ ", opens subtitles settings dialog": ", otwiera okno dialogowe napisów",
+ ", opens descriptions settings dialog": ", otwiera okno dialogowe opisów",
+ ", selected": ", zaznaczone",
+ "captions settings": "ustawienia transkrypcji",
+ "subtitles settings": "ustawienia napisów",
+ "descriptions settings": "ustawienia opisów",
+ "Text": "Tekst",
+ "White": "Biały",
+ "Black": "Czarny",
+ "Red": "Czerwony",
+ "Green": "Zielony",
+ "Blue": "Niebieski",
+ "Yellow": "Żółty",
+ "Magenta": "Karmazynowy",
+ "Cyan": "Cyjanowy",
+ "Background": "Tło",
+ "Window": "Okno",
+ "Transparent": "Przezroczysty",
+ "Semi-Transparent": "Półprzezroczysty",
+ "Opaque": "Nieprzezroczysty",
+ "Font Size": "Rozmiar czcionki",
+ "Text Edge Style": "Styl krawędzi tekstu",
+ "None": "Brak",
+ "Raised": "Podniesiony",
+ "Depressed": "Obniżony",
+ "Uniform": "Równomierny",
+ "Dropshadow": "Cień",
+ "Font Family": "Krój czcionki",
+ "Proportional Sans-Serif": "Bezszeryfowa, proporcjonalna",
+ "Monospace Sans-Serif": "Bezszeryfowa, stała odległość znaków",
+ "Proportional Serif": "Szeryfowa, proporcjonalna",
+ "Monospace Serif": "Szeryfowa, stała odległość znaków",
+ "Casual": "Casual",
+ "Script": "Script",
+ "Small Caps": "Kapitaliki",
+ "Reset": "Ustawienia domyślne",
+ "restore all settings to the default values": "zresetuj wszystkie ustawienia do domyślnych wartości",
+ "Done": "Gotowe",
+ "Caption Settings Dialog": "Okno dialogowe ustawień transkrypcji",
+ "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Początek okna dialogowego. Klawisz Escape anuluje i zamyka okno.",
+ "End of dialog window.": "Koniec okna dialogowego.",
+ "{1} is loading.": "Wczytywanie pliku {1}.",
+ "Exit Picture-in-Picture": "Wyjdź z trybu obraz w obrazie",
+ "Picture-in-Picture": "Obraz w obrazie",
+ "No content": "Brak zawartości"
+}); \ No newline at end of file