aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/static/video.js/lang/fr.js
diff options
context:
space:
mode:
authorArjun Satarkar <me@arjunsatarkar.net>2024-11-02 19:52:25 +0000
committerArjun Satarkar <me@arjunsatarkar.net>2024-11-02 19:53:59 +0000
commit58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2 (patch)
treefeb7f793efd22648fe909fa580c2427b30c0451e /priv/static/video.js/lang/fr.js
parent475286136da68c0a9cc8bec95d042f7243553fb4 (diff)
downloadmediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.tar
mediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.tar.gz
mediasync-58d32f23eb0ebc988c6e0fd4c6c651c7757021a2.zip
Clean up directory structure, improve README
Also this should make GitHub ignore the vendored code for the purpose of detecting programming languages used in the repository. See https://github.com/github-linguist/linguist/blob/main/docs/overrides.md#vendored-code
Diffstat (limited to 'priv/static/video.js/lang/fr.js')
-rw-r--r--priv/static/video.js/lang/fr.js96
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/priv/static/video.js/lang/fr.js b/priv/static/video.js/lang/fr.js
deleted file mode 100644
index b254399..0000000
--- a/priv/static/video.js/lang/fr.js
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-videojs.addLanguage('fr', {
- "Audio Player": "Lecteur audio",
- "Video Player": "Lecteur vidéo",
- "Play": "Lecture",
- "Pause": "Pause",
- "Replay": "Revoir",
- "Current Time": "Temps actuel",
- "Duration": "Durée",
- "Remaining Time": "Temps restant",
- "Stream Type": "Type de flux",
- "LIVE": "EN DIRECT",
- "Seek to live, currently behind live": "Rechercher le direct, actuellement après le direct",
- "Seek to live, currently playing live": "Rechercher le direct, le direct actuellement en cours de lecture",
- "Loaded": "Chargé",
- "Progress": "Progression",
- "Progress Bar": "Barre de progression",
- "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
- "Fullscreen": "Plein écran",
- "Exit Fullscreen": "Fenêtré",
- "Mute": "Mettre en sourdine",
- "Unmute": "Activer le son",
- "Playback Rate": "Vitesse de lecture",
- "Subtitles": "Sous-titres",
- "subtitles off": "Sous-titres désactivés",
- "Captions": "Sous-titres transcrits",
- "captions off": "Sous-titres transcrits désactivés",
- "Chapters": "Chapitres",
- "Descriptions": "Descriptions",
- "descriptions off": "descriptions désactivées",
- "Audio Track": "Piste audio",
- "Volume Level": "Niveau de volume",
- "You aborted the media playback": "Vous avez interrompu la lecture de la vidéo.",
- "A network error caused the media download to fail part-way.": "Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo.",
- "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu.",
- "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur.",
- "No compatible source was found for this media.": "Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo.",
- "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer.",
- "Play Video": "Lire la vidéo",
- "Close": "Fermer",
- "Close Modal Dialog": "Fermer la boîte de dialogue modale",
- "Modal Window": "Fenêtre modale",
- "This is a modal window": "Ceci est une fenêtre modale",
- "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou activer le bouton de fermeture.",
- ", opens captions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits",
- ", opens subtitles settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres",
- ", opens descriptions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des descriptions",
- ", selected": ", sélectionné",
- "captions settings": "Paramètres des sous-titres transcrits",
- "subtitles settings": "Paramètres des sous-titres",
- "descriptions settings": "Paramètres des descriptions",
- "Text": "Texte",
- "White": "Blanc",
- "Black": "Noir",
- "Red": "Rouge",
- "Green": "Vert",
- "Blue": "Bleu",
- "Yellow": "Jaune",
- "Magenta": "Magenta",
- "Cyan": "Cyan",
- "Background": "Arrière-plan",
- "Window": "Fenêtre",
- "Transparent": "Transparent",
- "Semi-Transparent": "Semi-transparent",
- "Opaque": "Opaque",
- "Font Size": "Taille des caractères",
- "Text Edge Style": "Style des contours du texte",
- "None": "Aucun",
- "Raised": "Élevé",
- "Depressed": "Enfoncé",
- "Uniform": "Uniforme",
- "Drop shadow": "Ombre portée",
- "Font Family": "Famille de polices",
- "Proportional Sans-Serif": "Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)",
- "Monospace Sans-Serif": "Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)",
- "Proportional Serif": "Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)",
- "Monospace Serif": "Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)",
- "Casual": "Manuscrite",
- "Script": "Scripte",
- "Small Caps": "Petites capitales",
- "Reset": "Réinitialiser",
- "restore all settings to the default values": "Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut",
- "Done": "Terminé",
- "Caption Settings Dialog": "Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits",
- "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.",
- "End of dialog window.": "Fin de la fenêtre de dialogue.",
- "Exit Picture-in-Picture": "Quitter le mode image dans l'image",
- "Picture-in-Picture": "Image dans l'image",
- "{1} is loading.": "{1} en cours de chargement.",
- "No content": "Aucun contenu",
- "Color": "Couleur",
- "Opacity": "Opacité",
- "Text Background": "Arrière-plan du texte",
- "Caption Area Background": "Arrière-plan de la zone de sous-titre",
- "Skip backward {1} seconds": "Reculer de {1} secondes",
- "Skip forward {1} seconds": "Avancer de {1} secondes"
-}); \ No newline at end of file