diff options
Diffstat (limited to 'priv/static/vendored/video.js/lang/de.json')
-rw-r--r-- | priv/static/vendored/video.js/lang/de.json | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/priv/static/vendored/video.js/lang/de.json b/priv/static/vendored/video.js/lang/de.json new file mode 100644 index 0000000..3c5cfd4 --- /dev/null +++ b/priv/static/vendored/video.js/lang/de.json @@ -0,0 +1,98 @@ +{ + "Play": "Wiedergabe", + "Pause": "Pause", + "Replay": "Erneut abspielen", + "Current Time": "Aktueller Zeitpunkt", + "Duration": "Dauer", + "Remaining Time": "Verbleibende Zeit", + "Stream Type": "Streamtyp", + "LIVE": "LIVE", + "Loaded": "Geladen", + "Progress": "Status", + "Fullscreen": "Vollbild", + "Exit Fullscreen": "Vollbildmodus beenden", + "Mute": "Stumm schalten", + "Unmute": "Ton einschalten", + "Playback Rate": "Wiedergabegeschwindigkeit", + "Subtitles": "Untertitel", + "subtitles off": "Untertitel aus", + "Captions": "Untertitel", + "captions off": "Untertitel aus", + "Chapters": "Kapitel", + "You aborted the media playback": "Sie haben die Videowiedergabe abgebrochen.", + "A network error caused the media download to fail part-way.": "Der Videodownload ist aufgrund eines Netzwerkfehlers fehlgeschlagen.", + "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Das Video konnte nicht geladen werden, da entweder ein Server- oder Netzwerkfehler auftrat oder das Format nicht unterstützt wird.", + "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Die Videowiedergabe wurde entweder wegen eines Problems mit einem beschädigten Video oder wegen verwendeten Funktionen, die vom Browser nicht unterstützt werden, abgebrochen.", + "No compatible source was found for this media.": "Für dieses Video wurde keine kompatible Quelle gefunden.", + "Play Video": "Video abspielen", + "Close": "Schließen", + "Modal Window": "Modales Fenster", + "This is a modal window": "Dies ist ein modales Fenster", + "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Durch Drücken der Esc-Taste bzw. Betätigung der Schaltfläche \"Schließen\" wird dieses modale Fenster geschlossen.", + ", opens captions settings dialog": ", öffnet Einstellungen für Untertitel", + ", opens subtitles settings dialog": ", öffnet Einstellungen für Untertitel", + ", selected": ", ausgewählt", + "captions settings": "Untertiteleinstellungen", + "subtitles settings": "Untertiteleinstellungen", + "descriptions settings": "Einstellungen für Beschreibungen", + "Close Modal Dialog": "Modales Fenster schließen", + "Descriptions": "Beschreibungen", + "descriptions off": "Beschreibungen aus", + "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Die Entschlüsselungsschlüssel für den verschlüsselten Medieninhalt sind nicht verfügbar.", + ", opens descriptions settings dialog": ", öffnet Einstellungen für Beschreibungen", + "Audio Track": "Tonspur", + "Text": "Schrift", + "White": "Weiß", + "Black": "Schwarz", + "Red": "Rot", + "Green": "Grün", + "Blue": "Blau", + "Yellow": "Gelb", + "Magenta": "Magenta", + "Cyan": "Türkis", + "Background": "Hintergrund", + "Window": "Fenster", + "Transparent": "Durchsichtig", + "Semi-Transparent": "Halbdurchsichtig", + "Opaque": "Undurchsichtig", + "Font Size": "Schriftgröße", + "Text Edge Style": "Textkantenstil", + "None": "Kein", + "Raised": "Erhoben", + "Depressed": "Gedrückt", + "Uniform": "Uniform", + "Drop shadow": "Schlagschatten", + "Font Family": "Schriftfamilie", + "Proportional Sans-Serif": "Proportionale Sans-Serif", + "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif", + "Proportional Serif": "Proportionale Serif", + "Monospace Serif": "Monospace Serif", + "Casual": "Zwanglos", + "Script": "Schreibschrift", + "Small Caps": "Small-Caps", + "Reset": "Zurücksetzen", + "restore all settings to the default values": "Alle Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen", + "Done": "Fertig", + "Caption Settings Dialog": "Einstellungsdialog für Untertitel", + "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Esc bricht ab und schließt das Fenster.", + "End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.", + "Audio Player": "Audio-Player", + "Video Player": "Video-Player", + "Progress Bar": "Fortschrittsbalken", + "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} von {2}", + "Volume Level": "Lautstärke", + "{1} is loading.": "{1} wird geladen.", + "Seek to live, currently behind live": "Zur Live-Übertragung wechseln. Aktuell wird es nicht live abgespielt.", + "Seek to live, currently playing live": "Zur Live-Übertragung wechseln. Es wird aktuell live abgespielt.", + "Exit Picture-in-Picture": "Bild-im-Bild-Modus beenden", + "Picture-in-Picture": "Bild-im-Bild-Modus", + "No content": "Kein Inhalt", + "Color": "Farbe", + "Opacity": "Deckkraft", + "Text Background": "Texthintergrund", + "Caption Area Background": "Hintergrund des Untertitelbereichs", + "Playing in Picture-in-Picture": "Wird im Bild-im-Bild-Modus wiedergegeben", + "Skip forward {1} seconds": "{1} Sekunden vorwärts", + "Skip backward {1} seconds": "{1} Sekunden zurück" +} + |